Accueil des réfugiés ukrainiens
Le conflit en Ukraine entraine la fuite de millions de civils et certains ont commencé à arriver sur le territoire belge. De nombreux enfants sont et vont être scolarisés en Belgique francophone.
Les circulaires 8507 et 8517 précisent les actions attendues dans le monde scolaire.
Afin de vous soutenir au mieux, WBE a sélectionné et répertorié des ressources utiles pour l’accompagnement des élèves ukrainiens et l’accompagnement les élèves qui seraient affectés par cette crise.
Vous trouverez sur cette page des ressources liées à :
Dans WBExtra, l’extranet des chefs d’établissement de WBE, vous retrouverez ces ressources complétées d’une section destinée aux centres PMS et dédiée à l’accompagnement psychologique.
Les équipes éducatives de WBE bénéficient également d’un accès, via la plateforme WBeschool, à un ensemble de ressources organisationnelles et pédagogiques sélectionnées par la Cellule de Soutien et d’Accompagnement.
- Pour le fondamental :
WBeschool > Centre de ressources et documentation > Fondamental > Dispositif DASPA
- Pour le secondaire :
WBeschool > Centre de ressources et documentation > Secondaire > Cours généraux > Dispositif DASPA
1. Communication - Outils de traduction
Applications mobiles
- Group Transcribe : une application iOS qui permet la transcription et la traduction vocales en temps réel sur plusieurs appareils. Elle prend en charge plus de 80 langues, dont les 24 langues de l'UE.
- Microsoft Translator : une application iOS et Android qui permet la traduction en temps réel de textes, de voix et de conversations. Elle prend en charge les 24 langues de l'UE.
SAYHI : Application de traduction en temps réel concluante.
Portails Web (utilisable sur tout type d'appareil connecté)
- Bing Translator : traduction en temps réel de 106 langues MT, y compris les 24 langues de l'UE et l'ukrainien.
Applications de Bureau
- Traduction dans Word : traduction de texte en temps réel disponible dans 106 langues, y compris toutes les langues de l'UE et l'ukrainien.
- Sous-titres dans PowerPoint : disponibles dans 23 langues parlées et 63 langues de sous-titres, y compris toutes les langues de l'UE et l'ukrainien. Uniquement sur office 365.
- Teams : Mise à jour de la traduction en temps réel en cours mais pas encore officialisée.
Autres ressources
2. Activités pédagogiques en classe et animations
Amnesty International
- Eduquer aux droits des personnes réfugiées et migrantes (livres, animations, vidéo, quizz…)
Croix Rouge de Belgique
- « Rendez-vous en guerre inconnue » pour les 15-18 ans (jeux pédagogiques)
- « Alec et Clea sur le chemin de la guerre » pour les 10-14 ans (jeux pédagogiques)
- Outils animations exil et migration
Les p'tits mots dits (blog)
UNHCR
Unicef
- Comment parler de la guerre ?
- « Laissez les enfants en paix » - Livret pédagogique avec animations pour parler de la guerre aux enfants (« sensibiliser les enfants aux conséquences des conflits et des guerres pour les enfants ; les droits des enfants et l'importance de la tolérance et de la résolution des conflits sont au centre de ce dossier »)
3. Ressources sur le profil de réfugié de guerre
- Parler de la guerre avec les enfants ? (Yapaka)
- Aider les enfants à faire face aux tensions de la guerre. Un manuel de conseils pour parents et enseignants. MACKSOUD, Mona. (1998). Suisse : Institut Psychotrauma. Livre résumé par Sara MAIA VALENTE, © CPOS 2015
- « Enfants victimes de la violence et de la guerre : quel accueil en France ? ». Manifeste réalisé par le Centre Primo Levi.